Продолжаем техническую подготовку проекта, а точнее — будем конфигурировать наш движок для блога WordPress. И поскольку я решил всё-таки работать во благо постсоветского информационного пространства (у буржуев своих писак хватает), то, думаю, перевод интерфейса на русский будет совсем не лишним.
И как вы, наверное, уже догадались, такое, с виду нехитрое, задание оказывается на поверку делом очень хитрым и запутанным. Как и в прошлой статье о том, как получить домен на шару нам придётся пройти по четырём основным процедурам.
1. Русифицировать административный модуль
Забираем самый свежий русский перевод для WordPress, распаковываем его и переписываем файл wp-includes\languages\ru_RU.mo в созданную папку wp-includes\languages.Редактируем в конфигурационном файле wp-config.php одну строку, добавляя значение ru_RU.
define ('WPLANG', 'ru_RU');
Проверяем на работоспособность. Не работает? Поздравляю, вы счастливый обладатель хостинга с предустановленным php5 (можете на всякий случай проверить правда это или нет) и это значит, что русификация работать не будет. Если есть время и желание, то описание данной проблемы можете прочитать сами, а вот решение заключается в том, чтобы заменить файл gettexp.php на пропатченную версию.
Должно заработать, у меня, по крайней мере, заработало сразу же. Но это ещё присказка, сказка будет впереди.
2. Русификация темы
Собственно большинство пользователей WordPress останавливают свой выбор на данном движке из-за большого количества бесплатных плагинов и тем. Да, да — встречают по одежке. Я, как постоянный читатель Smashing Magazine, остановил свой выбор на Smashing Magazine Theme.Немного теории
WordPress поддерживает стандартный фраймфорк для локализации, именуемый GNU gettext. Он позволяет разработчику отметить в коде куски текста, которые могут быть динамически переведены в дальнейшем. Основываясь на результатах анализа кода, при помощи специальной утилиты автоматически создаётся файл локализации. Дизайнеру остаётся перевести выбранные куски текста.
Текст маркируется при помощи специальных PHP методов-обёрток. Основных метода два и вам необходимо разбираться, когда и какой следует применять.
__($text, 'tag')
— ищет перевод для $text и возвращает результат (если не было найдено совпадения, будет использовать значение $text), tag — уникальный идентификатор вашей темы._e($text, 'tag')
— это тоже самое, что и echo __($text, 'tag')
Если вам не повезло (например, как мне), то вы должны будете перелопатить все файлы темплейта и произвести замену статического текста на динамический вызов поиска по базе с переводом.
Проявить свои знания в php придётся также при редактировании файла function.php.
if (WPLANG != ''){
load_theme_textdomain('tag');
}
Добавляем в начало этого файла загрузку необходимого файла для локализации. А о том, как создать сам файл локализации речь пойдёт дальше. Итак,
- 1. Для этого будем использовать кросс-платформенную графическую утилиту poEdit
- 2. После запуска программы, выполняем Файл → Создать каталог и заполняем аналогично информацию на всех закладках.
Info tab (изображение недоступно)
Path to sources (изображение недоступно)
Gettext keys (изображение недоступно) - 3. После нажатия на ОК, вы увидите в окне полный список всех английских фраз, которые вам останется перевести, после чего сохранить проект с именем ru_RU.po.
Редактор (изображение недоступно)
Данный файл будет как бы исходником вашей базы с переводом, но в результате сохранения должен также автоматически появиться и ru_RU.mo. А вот его-то мы уже и перепишем в корень нашего темплейта.
3. Перевод текста, который написан на картинках
Если не владеете навыками работы в графических редакторах, то в данном случае я вам советую просто попросить кого-то из знакомых. Ну, или в крайнем случае пройти курс молодого бойца по Фотошопу. Потому как всё необходимо выполнить с точностью до пикселя.Перевод текста на кнопках (изображение недоступно)
4. Даты на странице
Даты вроде «12 январь 2008» или «1 август 2008» очень режут глаза и слух, поэтому устанавливаем плагин Russian Date. После его активизации в админской панели все даты начнут выглядеть по-человечески: 12 января 2007, 1 августа 2008 .Итак, всё готово для того, чтобы начать писать статьи по теме scrum, про его реальное использование, про те грабли, на которые наступали мы, и решения которые помогут вам.
Автор: alexsun.
Интересное...
Комментариев нет:
Отправить комментарий